direttore generale dell’editoria RobertoCharles Pimpnett, mercoledì, ha difeso l’aggiunta del pronome non di genere “iel” alla versione online del suo prestigioso dizionario, dopo le critiche mosse dal ministro dell’Istruzione Jean-Michel Blanquer.
In un tweet che ha scritto martedì, Blanquer ha dato il suo sostegno al deputato di maggioranza Francois Jolivier, che ha denunciato l’introduzione di questa parola, usata principalmente da un pubblico giovane, in una lettera all’Accademia di Francia.
“Ovviamente sostengo la protesta di @FJolivet36 nei confronti di #PetitRobert. La scrittura completa non è il futuro della lingua francese. Sebbene i nostri studenti stiano consolidando le loro conoscenze di base, non possono averle come riferimento.
In un comunicato stampa pubblicato sul sito di RobertoCharles Pimpnett conferma l’aggiunta della parola “iel” nella sua versione online “qualche settimana fa” e si difende da qualsiasi attività.
Se si rende conto che l’uso di questa parola è “ancora relativamente povero”, spiega che “per diversi mesi, gli autori di Roberto» Si è scoperto che veniva usato sempre di più.
Inoltre, il significato della parola “iel” non può essere compreso dalla sua unica lettura […], e ci è sembrato utile attribuirne il significato a coloro che lo soddisfano, che lo vogliano utilizzare o viceversa… lo rifiutino”, scrive.
Per ricordare che “importante Roberto è osservare lo sviluppo della lingua francese in movimento e varietà e descriverlo.” “Identificare le parole che significano che il mondo aiuta a capirle meglio.”
“Senza offesa per alcuni, Roberto Non ha sviluppato improvvisamente coccige acuto, parola opaca [pas encore défini, NDLR]Che ti promettiamo presto.”
“Appassionato pioniere della birra. Alcolico inguaribile. Geek del bacon. Drogato generale del web”.